Keine exakte Übersetzung gefunden für نفاذية أولية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نفاذية أولية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Measurement of initial permeability must be performed on fully annealed materials.
    يجب أداء قياس النفاذية الأولية على مواد ملدنة تماما.
  • Effective date: October 2006
    تاريخ النفاذ: تشرين الأول/أكتوبر 2006
  • The amendment entered into force on 1 August 2005.
    ودخل التعديل حيز النفاذ في أول آب/أغسطس 2005.
  • On 22 March 2002, the Territory's first Constitution entered into force, and in April Xanana Gusmão was elected President. East Timor attained its independence on 20 May 2002.
    وفي 22 آذار/مارس 2002، دخل حيز النفاذ أول دستور للإقليم، و في أبريل انتخب زانانا غوسماو رئيسا للبلاد.
  • The first is to achieve third-party effectiveness of a security right.
    أولها تحقيق نفاذ الحقوق الضمانية للطرف الثالث.
  • This will bring into force the first combined comprehensive land claim and self-government agreement in the Northwest Territories and the second such agreement in Canada.
    وستفضي هذه الموافقة إلى بدء نفاذ أول اتفاق يجمع بين المطالبة الشاملة بالأرض وحكمها ذاتياً في إقليم نورث وِست تِريتوريز وثاني اتفاق من نوعه في كندا.
  • II.A1.008 Magnetic metals, of all types and of whatever form, having an initial relative permeability of 120 000 or more and a thickness between 0,05 and 0,1 mm
    ثانيا-ألف1-008 المعادن المغناطيسية، من جميع الأنواع وفي كل الأشكال، التي تتميز بخاصة نفاذية أولية تساوي أو تفوق 000 120، وسمك يتراوح بين 0.05 و 0.1 مم.
  • The PRTR Protocol, which has not yet entered into force, is the first legally binding international instrument on pollutant release and transfer registers.
    ويعد برتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها، الذي لم يدخل بعد مرحلة النفاذ، أول صك دولي ملزم قانوناً بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها.
  • The first sentence deals with the effectiveness of the security right (property effects) as between the parties.
    وتتناول الجملة الأولى نفاذ الحق الضماني (الآثار الامتلاكية) بين الطرفين.
  • a Entry into force: 13 December 1964.
    (أ) تاريخ بدء النفاذ: 13 كانون الأول/ديسمبر 1964.